ديمقراطية تعددية造句
例句与造句
- والكتاب يُبين أن دول المنطقة لم تبلغ بعد مستوى من الديمقراطية يضمن شق طريق نحو ديمقراطية تعددية وقابلة للاستمرار، وكذلك نحو مجتمعات واقتصادات تحررية.
四. 建议和结论意见 - وبالنسبة لبلدي، فرضت المشاكل الهائلة الناجمة عن الانتقال إلى ديمقراطية تعددية تحديا ضخما.
向多元民主转型的大量问题对我国提出了挑战。 - واليوم نحن نعيش في ديمقراطية تعددية مفعمة بالحماس، بالرغم من تحدي الإرهاب.
今天,尽管有恐怖主义挑战,但我们仍生活在一个多元和蓬勃的民主社会中。 - ومن السمات الأساسية لأية ديمقراطية تعددية الحوار المفتوح في وسائط الإعلام، الذي يمكن من خلاله الاستماع إلى جميع وجهات النظر.
在媒体上进行公开辩论,让大家听到所有观点,这是多元民主的一个基本特点。 - وحينما توجد في بلد ما ديمقراطية تعددية ونشطة ومانحة للضمانات، فان القيام بالأعمال المسلحة ضدها يشكل مجرد إرهاب.
当一个国家拥有多元、充满活力和有保障的民主时,对它采取武装行动是十足的恐怖主义。 - أما إسرائيل فإنها، مع كل نواقصها، ديمقراطية تعددية ومفعمة بالحيوية ذات نظام قضائي مستقل مشهور دوليا.
以色列并非十全十美,但仍是一个生机勃勃的多元的民主社会,有受到世界赞誉的独立司法机关。 - وتولى مقاليد الأمور رئيس جديد وحكومة جديدة؛ وهم يتعهدون بإنشاء ديمقراطية تعددية من خلال دستور جديد في غضون سنتين.
新的总统和政府在大选之后任职。 他们承诺在两年之内制定一部新的宪法,以建立多党制的民主政体。 - 318- وأحاط المغرب علماً بالأزمة الأخيرة التي شهدتها نيبال وباتفاق السلام الشامل وببزوغ ديمقراطية تعددية فتية، إلى جانب التزام نيبال الثابت بحقوق الإنسان.
摩洛哥注意到尼泊尔最近的危机、全面和平协定、年轻的多元民主制度以及对人权的坚定承诺。 - إلا أن سري لانكا قد أكدت للمجلس إرادتها على هزم قوات الإرهاب واستعادة السلام وإنشاء ديمقراطية تعددية وتحقيق التنمية لجميع سكانها.
但斯里兰卡向理事会保证,斯里兰卡决心击溃恐怖势力,恢复和平、多元化的民主制,并实现其各民族的发展。 - ونيبــال، بأخذهـا هذا في الحسبان، اعتمدت ديمقراطية تعددية ومَلَكية دستورية وحرمــة حقوق الإنسان والحريات بوصفها السمات التي تحدد دستورنا الحالي.
本着这种看法,尼泊尔完全赞同多元民主、立宪君主和不可侵犯的人权和自由,将其作为我们当前宪法中最基本的特征。 - ولن يتوقف هذا العنف في نهاية المطاف إلا إذا اتُّخذت التدابير اللازمة لدعم انتقال سوريا إلى دولة ديمقراطية تعددية تُحترم فيها حرية الرأي والتعبير.
最后,只有采取必要措施支持叙利亚向尊重意见自由和言论自由的民主和多元国家过渡时,才能结束这一暴力。 - كما يستطيع أن يسهم إسهاما كبيرا في المجالات التي تحظى خبرته فيها بالتقدير، وخاصة في المساعدة على إقامة دول ديمقراطية تعددية تستند إلى سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان.
它还可以在其经验得到承认的领域,特别是在帮助建立基于法律至上和尊重人权的多元民主国家领域,作出重大贡献。 - ويجب أن يحظى المجتمع المدني القوي والمستقل الذي يمتلك الوسائل الملائمة لضمان ديمقراطية تعددية حيوية باعتراف سياسي قوي وحماية قانونية كافية.
一个强大、独立且具有适当手段的民间社会的核心地位作为确保多元民主活力的要素,必须得到强有力的政治认同和适当的法律保护。 - أما موقف الاتحاد الأوروبي بشأن حالة حقوق الإنسان في كوبا فهو موقف اهتمام وتشجيع على التغيير السلمي نحو ديمقراطية تعددية يمكن فيها التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
欧洲联盟对古巴人权状况所持的立场表明,它关注并鼓励该国通过和平变革实现多元化民主,从而使人民真正享受到人权和基本自由。 - وقال إن ميانمار تجري حوارا وطنيا عريض القاعدة يرمي إلى تلبية طموحات العديد من الجماعات الإثنية القومية بغية إقامة ديمقراطية تعددية ومتعددة اﻷحزاب في دولة حديثة ومتقدمة النمو.
缅甸正在进行有各方人士参加的全国性对话,以实现众多民族的愿望,并在一个现代化的发达国家创建一个多元化和多党制的民主社会。
更多例句: 下一页